The current issue of The New York Review of Books
contains a nice review
, by Tim Parks, of Geoff Brock's recent translation of Carlo Collodi's Pinocchio
[Collodi's] achievement here was to tap into the zany spirit of Tuscan humor to deliver a Pinocchio who swings alarmingly between lies and candor, generous sentiment and cruel mockery, good intentions and zero staying power. Geoffrey Brock's accomplishment in his excellent new translation is to get that spirit across in English.