In addition to the general requirements of the Graduate School, candidates must meet the following requirements:
The doctoral program in comparative literature and cultural studies is designed so that it may be based upon a Master of Arts in Comparative Literature, Cultural Studies, Communication, Arabic, English, French, German, Spanish or other languages or upon the Master of Fine Arts in Translation. Applicants with masters’ degrees in the humanities and the social sciences may also be accepted into the program, but will be required to fulfill any deficiencies that the adviser and the Ph.D. Program Advisory Committee identifies. In addition to meeting hour and distribution requirements in one of the concentrations listed below, during the first year of study, the student must declare which doctoral track they will pursue (comparative literature, interdisciplinary Hispanic studies, modern languages, cultural studies or translation), and select a field, period, or genre specialization to support the dissertation (e.g., the epic tradition, postmodern cinema, Renaissance poetry, theoretical issues in translation). The program of study for each student, including administration of candidacy examinations and the satisfaction of all requirements of the Graduate School, will be designed, approved, and supervised by the Program Advisory Committee, which will consist of the Program Director, who will serve as the primary adviser, and at least two other faculty members drawn from the student’s areas of specialization.
The following specific requirements must be met by all Ph.D. degree candidates in Comparative Literature and Cultural Studies:
Comparative Literature Concentration: A candidate will prepare three literary fields, one of which will be world literature; the others will be drawn from Arabic, English, French, German, Spanish, Classics or other languages. A minimum of 24 hours must be taken in one field, a minimum of 18 in the second, and a minimum of 15 in the third. Courses may be substituted from related fields with program approval. The M.A. will typically be in comparative literature. Each student must demonstrate fluency in at least one language other than English and a reading knowledge of a second foreign language.
Interdisciplinary Hispanic Studies Concentration: This concentration is designed for candidates with an M.A. in Spanish whose scholarly and teaching interests are primarily in Hispanic studies and in interdisciplinary and transnational approaches to the literatures and cultures of Spain, Latin America and Hispanic U.S. In addition to the general CLCS doctoral requirements, candidates in this concentration will be required to complete 51 hours of graduate course work in Spanish or Hispanic related classes and nine hours of graduate course work in one other field, discipline, or language (i.e. Cultural Studies, Anthropology, History, English, French, Arabic, etc.). Candidates must be fluent in Spanish and English, and demonstrate reading knowledge of another language.
Modern Language Concentration: A candidate will prepare two fields, one of which will be English, French, German, or Spanish. The second field may be English (if not selected as the first field) or a second foreign language (Arabic, French, German, or Spanish). The candidate’s Master of Arts will typically be in English, French, German, or Spanish. Students with a Master of Arts in these and other languages from other U.S. universities or from programs abroad may also be admitted into the Modern Language Concentration. In such cases, the program committee will evaluate the candidate’s academic record, accept part or all of the course work completed elsewhere, and assign any deficiencies that the committee identifies. However, it should be noted that course work taken elsewhere will not be listed on the students U of A transcript. A minimum of 36 hours must be taken in the first field, a minimum of 24 in the second. Up to 12 hours of relevant world literature or related courses may be applied to either or both fields with program approval. Each student must demonstrate fluency in English and in two languages other than English.
Cultural Studies Concentration: A student will prepare two fields. The first field will be in language and literary studies in a particular tradition (Arabic, Classics, English, French, German, Spanish, or other languages and literatures). The second field of concentration will be developed according to the candidate’s interest and disciplinary background, with the approval of the adviser and the doctoral advisory committee. The second field of concentration may be a pre-approved particular cultural studies subject (i.e. gender studies, popular and mass culture, ethnic studies, international film or visual cultures); a geographical region (i.e. Africa, Asia, Latin America, Middle East, Europe); a historical or cultural period (i.e. Medieval, Renaissance, 20th century); or a particular discipline (i.e. Philosophy, Cultural Anthropology, Sociology, Musicology). As core courses of the second field, COMM 5503 “Communication and Cultural Studies” and the seminar COMM 5993 “Readings in Cultural Studies” are required. Applicants should have a Master’s of Arts in Comparative Literature, Cultural Studies, English, Foreign Languages or a field in the Humanities or the Social Sciences. A minimum of 30 hours must be taken in each of the two fields. Each student must demonstrate fluency in English and at least one language other than English.
Literary Translation Concentration: A student will prepare three fields. A minimum of 36 hours will be taken in Arabic, French, German, Spanish or other languages for the first field; a minimum of 9 hours will be taken in translation workshops (ENGL 5043) for the second field; and a minimum of 12 hours drawn from courses on the form and theory of translation, poetry, and fiction (ENGL 5223, ENGL 5263, ENGL 5273, ENGL 5283, ENGL 5293) for the third. Courses may be substituted from related fields with program approval. The dissertation project may be a study of some translation issue or a book-length translation of a literary work with a critical introduction and annotated text. The M.A. will typically be in Arabic, French, German, Spanish, or other languages and literatures. Each student must demonstrate fluency in English and at least one language other than English and a reading knowledge of a second foreign language.
Prof. M. Keith Booker, Director of Program in Comparative Literature and Cultural Studies
Department of English, 333 Kimpel Hall, University of Arkansas, Fayetteville, AR 72701